Διαδικτυακή Πλατφόρμα Transifex….και γλώσσα (MK)??

Transifex: Διαδικτυακή πλατφόρμα για μεταφράσεις. Μια προσπάθεια από Έλληνες  , αλλά…

στη λίστα των γλωσσών διαβάζουμε και Macedonian (MK).  Γιατί ρε παιδιά!!!!

Transifex is a service aimed at helping translators keep track of their favourite translation projects.

http://www.transifex.net/

Transifex

Advertisements

Ένα Σχόλιο

  1. Γεια χαρά!

    Αναγνωρίζουμε ότι είναι ευαίσθητο το θέμα της ονομασίας της συγκεκριμένης γλώσσας. Μακάρι να υπήρχε ένας εύκολος τρόπος να λυθεί το συγκεκριμένο ζήτημα.

    Στην παραπάνω περίπτωση ακολουθήσαμε το διεθνές ISO πρότυπο ονοματολογίας των γλωσσών και επιλογής των συντομεύσεων τους.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_ISO_639-1_codes

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: